Статистика
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0
|
Каталог статей
В категории материалов: 96 Показано материалов: 81-90 |
Страницы: « 1 2 ... 7 8 9 10 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
Богато развитый польский реализм конца XIX в. был представлен творчеством Элизы Ожешко (1841—1910), Генриха Сенкевича (1846—1916) и Болеслава Пруса (1847—1912). Хотя они были писателями одного времени, их идейные позиции и характер их реализма значительно отличались друг от друга. Более консервативные позиции Сенкевича по сравнению с позициями двух других из названных писателей проявлялись в известной идеализации прошлого, в том, что любовь к родине порой приобретала националистический оттенок, и революцию 1905— 1907 гг. он не принял; в романе «Без догмата» (1890) писатель правдиво раскрыл свое духовное смятение под воздействием разъедающих его сомнений и упадочных настроений. Ожешко стояла на более демократических позициях, выражавшихся в сочувствии тяжелой доле крестьянина и в критике аристократии и шляхты, однако в то же время осуждала увлечение молодежи социализмом. Прус испытал на себе глубокое влияние социализма, его демократизм был глубже и шире и уделял внимание не только судьбам крестьянства, но и положению рабочих; в романе «Кукла» (1887—1889) он много правдивого сказал об общественных противоречиях времени, а в романе «Эмансипантки» (1891— 1893) без большого сочувствия осветил проблему эмансипации женщины. Отличия реализма этих трех писателей состояли в том, что романы Сенкевича имели патриотический и нравственный характер; романы Ожешко были бытовыми, и размышления автора нередко преобладали над изображением современной действительности. Романы Пруса были социально-психологическими и отличались более свободным повествованием.
Читать полностью:http://www.km.ru/referats/335835-mir-prusa-%E2%80%93-dvizhushchiisya-mir |
В статье поставлен вопрос христианского символизма в романе Ф. М. Достоевского «Бесы». Во введении через сравнение с античным символизмом выявляется назначение символа в христианской поэтике. Следует вывод: символ в античности и христианстве различается по своей функциональной роли. Соответственно, античный символ предполагает ряд взаимосвязанных категорий судьбы, интуиции-гадания, вдохновения, предсказания; христианский символизм обусловлен идеей спасения и нравственной чистотой.
Методологической основой статьи является использование методов культурно-исторической и сравнительной академических школ.
Рассмотрение подготовительных материалов к роману позволяет утверждать: в «Бесах» используется христианский символизм. В связи с этим поставлена задача исследования образно-символического строя произведения. Особое внимание уделено образу хроникера, так как события романа даны сквозь его восприятие. Выдвинут тезис: в художественном сознании хроникера наличествует несколько уровней восприятия Евангелия, что служит основой символического строя произведения.
Последовательно рассматриваются примеры христианского символизма. В частности, указано на связь идей, образов героев, сюжетных линий романа с Евангелием. Выдвинут и аргументирован примерами тезис: Евангелие выявляет те основания, на которых герои выстраивают свою жизнь.
Ключевые слова: Евангельский текст, символ, поэтика, тематический и лексический параллелизм, духовные законы.
Читать полностью:http://www.km.ru/referats/335846-khristianskii-simvolizm-v-romane-f-m-dostoevskogo-%C2%ABbesy%C2%BB |
Тема города является одной из самых характерных тем для русской литературы. Она отразилась в произведениях А. С. Пушкина, Н. В. Гоголя, Ф. М. Достоевского, А. А. Блока, М. А. Булгакова и многих других писателей.
Раскрытие данной темы можно проследить на примере творчества М. А. Булгакова, в частности его романов «Белая гвардия» и «Мастер и Маргарита». В изображении города Булгаков обращается к традициям русской литературы. Особенно заметно влияние Гоголя и Достоевского.
Изображение города фантастично, отчасти это город-призрак. Он чутко реагирует на внутреннее состояние героев.
Читать полностью:http://www.km.ru/referats/335883-tema-goroda-v-russkoi-literature-po-proizvedeniyam-m-bulgakova |
Любительская лингвистика: определение и характеристика
Метаязыковая рефлексия рядовых пользователей языка в последнее время привлекает все большее внимание исследователей. В случае осмысления собственной металингвистической деятельности, при котором пользователь языка предпринимает попытки самостоятельного исследования языковых фактов, их обобщения и логической аргументации своих выводов, мы сталкиваемся с «профанической проекцией науки о языке» [1, с. 10]. Этот феномен получал разные обозначения: «любительская лингвистика» [2], «криптолингвистика» [3], «лингвистика ресентимента» и «лингвистика Новой парадигмы» [4], «фол(ь)к-лингвистика» [5] и др.
В современной российской любительской лингвистической мысли нами были выделены следующие направления: 1) интерпретация алфавита и любительская фоносемантика; 2) дешифровка и прочтение древних надписей (любительская эпиграфика); 3) этимологические и лингвоисторические штудии.
Читать полностью:http://www.km.ru/referats/335934-lyubitelskie-lingvisticheskie-kontseptsii-v-sovremennoi-rossii-na-primere-tvorchestva-mn-zado |
В статье рассмотрен жанровый конфликт молитвы и стансов в стихотворении А. Блока «Девушка пела в церковном хоре...» (1905). Основной церковный источник, формирующий лирическую модель стихотворения, — молитва. Жанровый канон стансов, где строфы содержательно и композиционно обособлены, преобразует центральную музыкальную тему в четыре картины-события, связанные по принципу диссонанса. Каждая из строф стансов «Девушка пела в церковном хоре...» имеет свою «смысловую точку» (молитва — вокал — иллюзия — прозрение) и открывает «другое» содержание происходящего, усиливает и развивает трагическую тему двоемирия, вольных и невольных подмен, духовных исканий и утрат времени. Стансы Блока — это поэтическое свидетельство выхода современного человека из молитвенного сосредоточения. Модель «конфликтного синтеза» церковных и художественных жанров отражает оппозицию религиозное / мистическое в эстетике символизма и усиливает трагический пафос лирики А. Блока.
Читать полностью:http://www.km.ru/referats/335961-molitva-v-lirike-bloka-%C2%ABdevushka-pela-v-tserkovnom-khore%C2%BB |
В архиве русского историка, издателя и журналиста М. П. Погодина, который хранится в Российской государственной библиотеке, находится неопубликованный автограф Достоевского. Это текст Ф. М. Достоевского на записке Погодина, поступившей в редакцию «Эпохи» во второй половине (скорее всего, в декабре) 1864 года. По рекомендации Ивана Аксакова и Михаила Погодина к участию в журнале был привлечен журналист и критик Сергей Колошин (1825-1868), живший в то время в Италии. Всего в «Эпохе» были напечатаны две его статьи. В сентябре - октябре 1864 года Достоевский безуспешно пытался добиться цензурного разрешения на публикацию статьи Колошина о польском вопросе. Другие материалы не были приняты к печати. По запросу Погодина редакция вернула отклоненные статьи Колошина. В своем ответе Достоевский информирует Погодина о том, что после июня 1864 года была опубликована лишь одна статья Колошина об иезуитах (7 страниц), за которую он назначает 15 рублей гонорара «по роду статьи». Расчет был произведен 25 февраля 1865 года. Ответ Достоевского раскрывает драматические обстоятельства сотрудничества Колошина с журналом «Эпоха». В записных книгах писателя за 1864-1865 годы имя Колошина упоминается 13 раз за шесть месяцев, была редакционная переписка, но сохранились лишь письма Колошина Михаилу и Федору Достоевским, не известны их письма Колошину. Что стало с архивом русского литератора, умершего во Флоренции 27 ноября (9 декабря) 1868 года? Необходимы поиски писем Достоевского Колошину.
Читать полностью:http://www.km.ru/referats/335966-neopublikovannyi-avtograf-dostoevskogo-f-m-dostoevskii-i-s-p-koloshin |
Относясь к небольшому числу территориально интегрированных империй, т. е. при колоссальной обширности занимаемых пространств не располагая заокеанскими владениями, Россия была «обречена» на громкое звучание региональной проблематики в своей истории — от земских соборов позднего Средневековья до радикальных федералистских доктрин XIX в. и беспрецедентных экспериментов с собственными границами в XX столетии. При этом культурный статус инкорпорировавшихся в государственное «тело» стран и народов исторически был различен. Западные (балтийские, польские, финские), кавказские и присоединенные позднее центральноазиатские территории имели на момент включения в империю развитые устные и/или письменные традиции. Кроме того, располагая довольно большим собственным населением, они не становились в сколь-нибудь значительном масштабе объектом этнически русской крестьянской колонизации. Иначе обстояло с восточными территориями, которые располагались вдоль Камы и далее, захватывая в свою орбиту Урал и Зауралье. Урал исторически складывался как многонациональный регион, этнический «котел» народов, где русские были пришлыми, все более и более укреплявшими свои позиции за счет промышленно развитой цивилизации, но где сохранялись иные по истокам и характеру культуры народов, проживавших здесь издревле. По словам современных исследователей, «...в полосе “подвижной границы” заселения русскими Урала и Сибири формировалась чересполосная, комбинированная система существования различных социально-экономических и культурно-бытовых укладов, которые либо были занесены переселенцами из областей Европейской России, либо имели автохтонное происхождение, либо представляли собой результат воздействия более развитых, чем автохтонные, азиатских цивилизаций» [Азиатская Россия, с. 32]. Так, если в Сибири пришлое русское население вскоре начало численно преобладать надаборигенами, тесня их культуру[1], то в Приуралье и Урало-Поволжском регионе, несмотря на возраставшую ассимиляцию местного населения и русских, удмурты, коми, мордва, татары и другие народы сохраняли основы этнических религий и самобытное искусство, ставшие затем базой этнонациональных идентичностей. На юге же Урала башкирская культура, исторически складывавшаяся в зоне интенсивного тюрко-арабо-персидского взаимодействия и объединившаяся затем с арабо-мусульманской культурой, имела свои мощные фольклорные и литературно-письменные корни, обеспечившие сохранность духовного потенциала этноса, несмотря на сложность его положения в составе империи с принципиально иными конфессиональными установками.
Читать полностью:http://www.km.ru/referats/335981-istoriya-literatury-urala-v-kontekste-regionalnykh-issledovanii |
Относясь к небольшому числу территориально интегрированных империй, т. е. при колоссальной обширности занимаемых пространств не располагая заокеанскими владениями, Россия была «обречена» на громкое звучание региональной проблематики в своей истории — от земских соборов позднего Средневековья до радикальных федералистских доктрин XIX в. и беспрецедентных экспериментов с собственными границами в XX столетии. При этом культурный статус инкорпорировавшихся в государственное «тело» стран и народов исторически был различен. Западные (балтийские, польские, финские), кавказские и присоединенные позднее центральноазиатские территории имели на момент включения в империю развитые устные и/или письменные традиции. Кроме того, располагая довольно большим собственным населением, они не становились в сколь-нибудь значительном масштабе объектом этнически русской крестьянской колонизации. Иначе обстояло с восточными территориями, которые располагались вдоль Камы и далее, захватывая в свою орбиту Урал и Зауралье. Урал исторически складывался как многонациональный регион, этнический «котел» народов, где русские были пришлыми, все более и более укреплявшими свои позиции за счет промышленно развитой цивилизации, но где сохранялись иные по истокам и характеру культуры народов, проживавших здесь издревле. По словам современных исследователей, «...в полосе “подвижной границы” заселения русскими Урала и Сибири формировалась чересполосная, комбинированная система существования различных социально-экономических и культурно-бытовых укладов, которые либо были занесены переселенцами из областей Европейской России, либо имели автохтонное происхождение, либо представляли собой результат воздействия более развитых, чем автохтонные, азиатских цивилизаций» [Азиатская Россия, с. 32]. Так, если в Сибири пришлое русское население вскоре начало численно преобладать надаборигенами, тесня их культуру[1], то в Приуралье и Урало-Поволжском регионе, несмотря на возраставшую ассимиляцию местного населения и русских, удмурты, коми, мордва, татары и другие народы сохраняли основы этнических религий и самобытное искусство, ставшие затем базой этнонациональных идентичностей. На юге же Урала башкирская культура, исторически складывавшаяся в зоне интенсивного тюрко-арабо-персидского взаимодействия и объединившаяся затем с арабо-мусульманской культурой, имела свои мощные фольклорные и литературно-письменные корни, обеспечившие сохранность духовного потенциала этноса, несмотря на сложность его положения в составе империи с принципиально иными конфессиональными установками.
Читать полностью:http://www.km.ru/referats/336015-istoriya-literatury-urala-v-kontekste-regionalnykh-issledovanii |
В статье рассматриваются христианские образы в «военных» стихах сборника Н. С. Гумилева «Колчан». Автором были проанализированы некоторые особенности хронотопа, выделены христианские категории, значимые с точки зрения трактовки военной темы. Заглавие книги во многом определяет тематику и значимость группы военных стихотворений в системе сборника в целом. Связь заглавия с ветхозаветными образами придает новые смыслы в интерпретации военной темы. Важную роль в осмыслении военных стихов играют образы хронотопа. Время настоящее в стихотворениях связано с временем прошлым, историческим, и с вечностью: человек на войне, реализуя свое предназначение, выстраивает жизнь в контексте истории, исполняя Божью волю, становится частью замысла Творца, обретает связь с вечностью. Таким образом, тема единства божественного замысла, предназначения, связи человека с историей является одной из ключевых в сборнике. Потеря своего предназначения представлена Гумилевым как переходное состояние, болезнь. Исцеление даруется высшими небесными силами. Спасение для поэта связано с поиском веры и обретением духовной силы, осознанием своего предназначения. Согласно христианской традиции, любая война — несчастие, явление страшное, мучительное, но она может принести и очищение души через страдание, укрепление ее. Н. С. Гумилев в военных стихах воспевает подвиг, доблесть и славу, самопожертвование. Для поэта война — это обретение веры и путь христианина-воина.
Читать полностью:http://www.km.ru/referats/336017-khristianskie-motivy-v-%C2%ABvoennykh%C2%BB-stikhakh-sbornika-n-s-gumileva-%C2%ABkolchan%C2%BB |
Первичная номинация, под которой понимается «непосредственное» соотнесение отображаемого в сознании предмета и звукового образа слова, впервые получившего функцию именования, в современном русском языке явление редкое. Тем более, это замечание справедливо в отношении художественной речи, где большинство лексических единиц выступают во вторичной для них функции именования. При этом, руководствуясь интенциональными смысловыми мотивами, используются уже существующие единицы номинации. Вторичная номинация в художественной речи представляет собой результат естественного развития языка, совместный продукт коммуникантов [1, с.73]. В ее основе лежат принципы аналогии и ассоциации. Наиболее продуктивной разновидностью вторичной номинации, производящей новые значения на основе сопоставления двух предметов по общему признаку, является метафора, ставшая предметом научного изучения еще со времен Аристотеля. Однако в связи с развитием новых лингвистических учений проблема метафоризации слова вновь оказывается актуальной и в современном языкознании. В настоящее время требуют своего решения вопросы о когнитивно-стилистической сущности и функционально-прагматических функциях метафоры, способах ее воздействия на читателя в художественном тексте. В лингвистике текста продолжают обсуждаться разноаспектные классификации языковых и особенно контекстуальных (речевых, окказиональных) метафор, употребляемых в текстах художественных произведений. Когнитивно-стилистическому исследованию метафоры посвящены труды Н.Ф. Алефиренко, В.Н. Вовк, Г.Н. Скляревской, В.Н. Телия, А.И. Федорова, В.К. Харченко и др.
Читать полностью:http://www.km.ru/referats/336041-metafora-v-rasskaze-s-dovlatova-%C2%ABkogda-my-zhili-v-gorakh%C2%BB |
|
|